Thursday, May 25, 2006

The Case of the Dress - wonderful

This is a poem I was reading right now, from one of the most important names in Brazilian Literature, Carlos Drummond de Andrade.
The poem is so strong that made me feel skinbumps, made me shiver...

It talks about a dress, hung on a nail, on the wall. And old dress, made of lace. Beautiful. One day, the mother and the daughters were in the room and the daughters asked about the dress. And the mother started telling the terrible past of the dress. The owner, she said, is gone already. She is dead. But the father came back. She tells the story in a low voice, before the father comes into the house.

This young lady, who owned the dress, came from far away. Their dad fell totally in love with her and got head over heels. He got so upset, so crazy about her, that gave up on his family and was consuming himself in desperation. All because of her. He cried, got sick, got crazy, beat his wife... turned into another man. Just because of this crazy passion for this lady. But she didn't care. Then he started begging her. And she didn't care. And he begged his wife to ask the evil lady to accept him and to sleep with him.

And the wife, with her heart full of love and pain, went to the lady's house. The lady said she didn't want the man, she didn't love him, but if it was the wife's wish, she could keep him. For her, for the wife. Just because she was begging it. And the wife looked at her husband's eyes, full of craziness and pain and passion, begging her to do it. And she looked at the lady's eyes, full of pleasure and proud. And she did.

Her husband went away with the evil lady. The wife craved for the death. But the death didn't come. She worked hard, got older with the suffering, got sick... but didn't die.

One day, she sees the lady coming back. Old, sad, worn out, poor. She said that, in the beggining she didn't love him, but as time went by, love started to appear. But he didn't love her anymore, because he loved the "old" her. And he left her, disappearing in the world. The lady said she couldn't give him back to the wife, but she could give her the dress that started everything (which she used to have him fall in love with her and which she used in the moment the wife was beggining her to keep her husband). Because that was her punishment for the evil she did. She said she suffered as hell. And she was there, to beg the wife to accept the dress and to give her her forgiveness.

The wife didn't say anything. She just took the dress and hung it on the wall. The lady started to go away, slowly, not a quarter of what she was before. And, on the same day, the husband came back. He arrived at the house, as if nothing had ever happened, sat at the table and asked the wife to put one more dish on the table. He ate quietly and the wife had a comforting feeling. She felt a strange feeling, as if it had been all a dream and that there was no dress, anything. Just a feeling.

A movie was made in Brazil, called "The Dress", based on this poem.

Caso do Vestido

Carlos Drummond de Andrade

Nossa mãe, o que é aquelevestido, naquele prego?
Minhas filhas, é o vestidode uma dona que passou.

Passou quando, nossa mãe?Era nossa conhecida?
Minhas filhas, boca presa.Vosso pai evém chegando.

Nossa mãe, dizei depressaque vestido é esse vestido.
Minhas filhas, mas o corpoficou frio e não o veste.

O vestido, nesse prego,está morto, sossegado.
Nossa mãe, esse vestidotanta renda, esse segredo!

Minhas filhas, escutaipalavras de minha boca.
Era uma dona de longe, vosso pai enamorou-se.

E ficou tão transtornado,se perdeu tanto de nós,
se afastou de toda vida,se fechou, se devorou,

chorou no prato de carne,bebeu, brigou, me bateu,
me deixou com vosso berço,foi para a dona de longe,

mas a dona não ligou.Em vão o pai implorou.
Dava apólice, fazenda, dava carro, dava ouro,

beberia seu sobejo,lamberia seu sapato.
Mas a dona nem ligou.Então vosso pai, irado,

me pediu que lhe pedisse,a essa dona tão perversa,
que tivesse paciência e fosse dormir com ele...

Nossa mãe, por que chorais?Nosso lenço vos cedemos.
Minhas filhas, vosso paichega ao pátio. Disfarcemos.

Nossa mãe, não escutamospisar de pé no degrau.
Minhas filhas, procureiaquela mulher do demo.

E lhe roguei que aplacassede meu marido a vontade.
Eu não amo teu marido,me falou ela se rindo.

Mas posso ficar com elese a senhora fizer gosto,
só pra lhe satisfazer,não por mim, não quero homem.

Olhei para vosso pai, os olhos dele pediam.
Olhei para a dona ruim, os olhos dela gozavam.

O seu vestido de renda, de colo mui devassado,
mais mostrava que escondiaas partes da pecadora.

Eu fiz meu pelo-sinal,me curvei... disse que sim.
Sai pensando na morte,mas a morte não chegava.

Andei pelas cinco ruas, passei ponte, passei rio,
visitei vossos parentes, não comia, não falava,

tive uma febre terçã,mas a morte não chegava.
Fiquei fora de perigo,fiquei de cabeça branca,

perdi meus dentes, meus olhos, costurei, lavei, fiz doce,
minhas mãos se escalavraram,meus anéis se dispersaram,

minha corrente de ouropagou conta de farmácia.
Vosso pais sumiu no mundo.O mundo é grande e pequeno.

Um dia a dona soberbame aparece já sem nada,
pobre, desfeita, mofina,com sua trouxa na mão.

Dona, me disse baixinho,não te dou vosso marido,
que não sei onde ele anda.Mas te dou este vestido,

última peça de luxoque guardei como lembrança
daquele dia de cobra,da maior humilhação.

Eu não tinha amor por ele,ao depois amor pegou.
Mas então ele enjoado confessou que só gostava

de mim como eu era dantes.Me joguei a suas plantas,
fiz toda sorte de dengo,no chão rocei minha cara,

me puxei pelos cabelos,me lancei na correnteza,
me cortei de canivete,me atirei no sumidouro,

bebi fel e gasolina,rezei duzentas novenas,
dona, de nada valeu:vosso marido sumiu.

Aqui trago minha roupaque recorda meu malfeito
de ofender dona casada pisando no seu orgulho.

Recebei esse vestidoe me dai vosso perdão.
Olhei para a cara dela,quede os olhos cintilantes?

quede graça de sorriso,quede colo de camélia?
quede aquela cinturinhadelgada como jeitosa?

quede pezinhos calçadoscom sandálias de cetim?
Olhei muito para ela, boca não disse palavra.

Peguei o vestido, pusnesse prego da parede.
Ela se foi de mansinho e já na ponta da estrada

vosso pai aparecia.Olhou pra mim em silêncio,
mal reparou no vestido e disse apenas: — Mulher,

põe mais um prato na mesa.Eu fiz, ele se assentou,
comeu, limpou o suor,era sempre o mesmo homem,

comia meio de lado e nem estava mais velho.
O barulho da comida na boca, me acalentava,

me dava uma grande paz,um sentimento esquisito
de que tudo foi um sonho, vestido não há... nem nada.

Minhas filhas, eis que ouço vosso pai subindo a escada.


1 Comments:

Anonymous Anonymous said...

Hey there... It's Marc from YP! Just thought I would take a look at your blog. You are a busy typer, that's a very good thing. Fellow pisces are always expressing our thoughts in some way or another.

Unfortunately I don't have time to read it all because I'm at work, but it was very nice meeting you... Send me an email sometime if you like.

caswell220@gmail.com

HAVE A GREAT FRIDAY!!!

Oh yeah... I noticed you are in Irvine... That's where I work everyday hehe...

Take care.

8:13 AM  

Post a Comment

<< Home